Kreator posiada ponad 1000 wbudowanych tłumaczeń, dzięki czemu dostaniesz profesjonalne i poprawnie napisane CV, kilka wzorów do wyboru, możliwość dodania i obróbki zdjęcia!
CV dla pracownika magazynu, order pickera, pracownika szklarni, CV dla sprzątaczki, kreator stworzy dokument dla wszystkich!
Zrób swoje CV już teraz i znajdź nową pracę w Holandii i nie tylko!
Land van duizend meningen - Kraj tysięcy opinii de mening - opinie, zdanie Het land van nuchterheid - Kraj twardo stąpających po ziemi nuchterheid - trzeźwe myślenie, objektywność Met z'n allen op het strand - Wszyscy na plaży Beschuit bij het ontbijt - Sucharek na śniadanie beschuit - typowo holenderski sucharek Het land waar niemand zich laat gaan - Kraj, w którym nikt sobie nie odpuszcza Behalve als we winnen - Oprócz wtedy, gdy wygrywamy Dan breekt acuut de passie los - Wtedy pasja się rozrywa Dan blijft geen mens meer binnen - Wtedy nie zostaje żaden człowiek w środku
Het land wars van betutteling - Kraj odwrotny protekcjonalizmowi Geen uniform is heilig - Żaden ubiór nie jest święty Een zoon die noemt z'n vader Piet - Syn, który nazywa swojego ojca Piet Een fiets staat nergens veilig - Rower nigdzie nie stoi bezpiecznie
15 Miljoen mensen - 15 milionów ludzi Op dat hele kleine stukje aarde - Na tym małym skrawku ziemi Die schrijf je niet de wetten voor - Nie piszesz dla nich praw Die laat je in hun waarde - Pozostawiasz ich w ich wartości
15 Miljoen mensen - 15 milionów ludzi Op dat hele kleine stukje aarde - Na tym małym skrawku ziemi Die moeten niet 't keurslijf in - Nie muszą być zapięci w kaftan bezpieczeństwa de keurslijf - kaftan bezpieczeństwa Die laat je in hun waarde - Pozostawiasz ich w ich wartości
Het land vol groepen van protest - Kraj pełny grup protestu Geen chef die echt de baas is - Żadnego kierownika, który naprawdę jest szefem Gordijnen altijd open zijn - Żaluzje są zawsze otwarte Lunch een broodje kaas is - Lunch jest kanapką z serem Het land vol van verdraagzaamheid - Kraj pełen tolerancji Alleen niet voor de buurman - Tylko nie dla sąsiada De grote vraag die blijft altijd - Ważne pytanie, które zawsze dręczy Waar betaalt 'ie nou z'n huur van - Czym opłaca wynajem
't Land dat zorgt voor iedereen - Kraj, który opiekuje się każdym Geen hond die van een goot weet - (Nie ma) żadnego psa, który mieszka na zewnątrz
Met nassiballen in de muur - Z przysmakami nasi w ścianie
En niemand die droog brood eet - I nikt nie je suchego chleba
Gebroken gevoel - Złamane uczucie Verborg de pijn door steeds te lachen - Ukrywanie bólu przez ciągły śmiech Iemand moest het doen - Ktoś musiał to zrobić Sterk zijn, er is geen ruimte voor een zwakte - Być silnym, nie ma miejsca na słabość En alles komt goed (Goed, goed, goed) - I wszystko będzie dobrze Is wat ik zei en droeg de lasten - To co powiedziałem i niosłem ciężar Eén blik was genoeg (Noeg, noeg, noeg) - Jedno spojrzenie wystarczyło Want jij kent de man achter het masker - Bo znasz tego człowieka za maską
Ik kan praten met iedereen - Mogę rozmawiać z każdym Mezelf zijn, geen probleem - Być sobą, żaden problem Hangen met wie ik wil - Spotykać się z kim chcę Maakt geen verschil met wie ik deel - Nie ma żadnej różnicy z kim się dzielę Ik kan lachen met iedereen - Mogę śmiać się z każdym Mezelf zijn, geen probleem - Być sobą, żaden problem Ik kan boos zijn op wie ik wil - Mogę być wściekły na kogo chcę Wat, waarom, met één verschil, want - Co, dlaczego, z jedną różnicą, że
Ik huil alleen bij jou - Płaczę tylko przy Tobie Ik huil alleen bij jou - Płaczę tylko przy Tobie
Ik laat alleen bij jou mezelf gaan - Pozwalam sobie tylko przy Tobie być sobą Alleen bij jou - Tylko przy Tobie Ik huil alleen bij jou - Płaczę tylko przy Tobie
Ik wil alleen bij jou - Chcę tylko przy Tobie Ik laat alleen bij jou mezelf gaan - Pozwalam sobie tylko przy Tobie być sobą Alleen bij jou - Tylko przy Tobie En als ik je verwaarloos- I jeśli Cię zaniedbam verwaarlozen - lekceważyć, zaniedbywać Probeer dan niet te vergeten om mij te vergeven - Spróbuj nie zapomnieć aby mi wybaczyć Succes zette mij op een dwaalspoor - Sukces sprowadził mnie na złą drogę En nu ben ik verdwaald op de aardbol - I teraz jestem zagubiony na kuli ziemskiej Hoe kan het dan dat jij me zo goed aanvoelt - Jak to możliwe, że tak mnie rozumiesz Misschien gaat het dieper, is het ons DNA vol - Może to coś głębiej, nasze DNA jest pełne Zwarte bladzijdes uit het boek dat we deelden - Czarnych stron z książki, którą dzieliliśmy Een nieuwe bladzijde in het boek wordt geschreven - Nowa strona książki jest pisana
Dus huil altijd bij mij - Więc płacz tylko przy mnie
Alles wat ik zie [these days] - ang. - Wszystko co widzę teraz Dat is groot - Jest duże En alles wat ik zie [these days] - ang. - I wszystko co widzę teraz
Dat is goud - Jest złote Gelukkig hangt er liefde - Na szczęście miłość wisi gelukkig -na szczęście hangen - wisieć In de lucht - W powietrzu
Niemand weet waarom de dag weer nacht wordt, - Nikt nie wie dlaczego dzień znów staje się nocą worden - stawać się niemand weet waarom de zon schijnt. - Nikt nie wie dlaczego słońce świeci schijnen - świecić Niemand weet waarom de kille wind nog waaien zou, - Nikt nie wie dlaczego spokojny wiatr jeszcze wieje kil - spokojny, opanowany waaien - wiać, dmuchać maar ik weet dat ik van je hou. - Ale ja wiem, że Cię kocham houden van (iemand) - kochać (kogoś) Niemand weet waarom de sterren vallen, - Nikt nie wie, dlaczego gwiazdy spadają niemand weet waarom de dood ons volgt. - Nikt nie wie, dlaczego śmierć nas śledzi volgen - śledzić, podążać Niemand weet waarom er mensen slapen in de kou, - Nikt nie wie, dlaczego ludzie śpią w zimnie maar ik weet dat ik van je hou. - Ale ja wiem, że Cię kocham
Hou me vast, - Trzymaj mnie mocno 'k leg m'n hoofd lief op je schouder - Położę głowę mile na twoim ramieniu Hou me vast, - Trzymaj mnie mocno streel me zachtjes door m'n haar - Pogłaszcz mnie delikatnie po włosach Hou me vast, - Trzymaj mnie mocno soms wordt het allemaal, eventjes te veel, - Czasem wszystko mnie przerasta en bij jou zijn, is dan alles wat ik wil. - I być przy Tobie to wszystko czego wtedy chcę
Niemand weet waarom geluk soms wegwaait, - Nikt nie wie, dlaczego szczęście czasem ulatuje waaien - wiać, lecieć wegwaaien - ulatywać en niemand weet waarom een bloem verwelkt - I nikt nie wie dlaczego kwiat więdnie verwelken- więdnąć Niemand weet waarom jij de enige bent die ik vertrouw, - Nikt nie wie dlaczego jesteś jedyną osobą, której ufam vertrouwen - ufać maar ik weet dat ik van je hou. - Ale wiem, że Cię kocham
... Vraag me niets, - Nie pytaj mnie o nic zeg me niets. - Nie mów mi nic Sla je armen om me heen, - Obejmij mnie ramionami praat niet met me, - Nie rozmawiaj ze mną hou me stevig vast. - Trzymaj mnie mocno
Woorden schieten toch te kort, - Słowa wręcz nie wystarczają als ik m'n hart bij jou uitstort. - Gdy powierzam Ci swoje serce praat niet met me, - Nie rozmawiaj ze mną hou me stevig vast. - Trzymaj mnie mocno
Oh, ik leef niet alleen vandaag en - Och, nie żyję od dzisiaj i Oh, please begrijp m’n vraag - Och, proszę zrozum moje pytanie
Ik heb je nodig - Potrzebuję Cię iets nodig hebben - potrzebować Niet alleen vandaag, mijn hele leven nodig - Nie tylko dzisiaj, moje całe życie potrzebuję Mag ik je stem nog even horen? - Mogę jeszcze tylko usłyszeć Twój głos? Ik heb je nodig - Potrzebuję Cię Niet alleen vandaag, mijn hele leven nodig - Nie tylko dzisiaj, moje całe życie potrzebuję Mag ik je stem nog even horen? - Mogę jeszcze tylko usłyszeć Twój głos?
Je bent het niet gewend van mij - Nie jesteś do tego przyzwyczajona z mojej strony Zeker als je ziet hoe lang we samen zijn - Na pewno, gdy widzisz jak długo jesteśmy razem Maar hoe langer dat we samen zijn - Ale im dłużej jesteśmy razem Ben ik banger dat ik raak je kwijt - Bardziej się boję, że Cię stracę kwijtraken - tracić Da’s gebaseerd op niks, nee - To nie bazuje na niczym, nie Daarom kan ik hier niks mee - Dlatego nie mogę nic z tym zrobić Soms raak ik gestrest, of in paniek - Czasami wpadam w stres lub panikę Slaap ik slecht, alsof ik je mis - Śpię źle, jakbym tęsknił za Tobą Bae, damn - Cholera Hoe kan dit dat ‘k hier last van heb? - Jak to możliwe, że mi to przeszkadza last hebben van iets - coś (komuś) przeszkadza, dokucza Ik heb er last van mijn rug - Dokucza mi (ból) pleców Kan het dat ik dat bedenk? - Czy to możliwe, że to sobie wymyślam? Hoe kan het dat ik nog een dag van huis ben - Jak to możliwe, że gdy jestem dzień poza domem En veel liever terug naar jou wil? - I dużo bardziej chcę wrócić do Ciebie? Met een houding zo van fuck the rest - Z myślą typu: pieprzyć wszystko inne
...
Vroeger zou ik never eerlijk zijn - Wcześniej nie byłem szczery Over gevoelens die me hebben in een vice grip - O uczuciach, które mnie trzymają w więzach Maar niemand heeft zo diep gezeten in mijn hart - Ale nikt nie znajdował się tak głęboko w moim sercu En dat betekent voor me zoals jij zit, ja ja - I znaczył tyle dla mnie, co Ty, tak, tak Ik weet ik ben een beetje soft, oké - Wiem, że jestem trochę miękki, Ik weet dat ik een beetje bof, oké - Wiem, że jestem trochę szczęściarzem, ok Want jij zou voor me liegen bij de cops, oké - Bo kłamałabyś dla mnie przed glinami, ok Of op tv, ja ja ja - Lub w telewizji, tak, tak, tak Dus ik ga effe hangen moet weer aan het werk - Więc idę się powałęsać, muszę wracać do pracy Geef haar tienmaal kussen zo in Anderlecht - Daję jej dziesiątki pocałunków w Anderlecht Maak de mensen gek - Sprawia, że ludzie szaleją En wanneer je thuiskomt - I kiedy wrócisz do domu Weet dan dat ik lig te wachten in een warm bed - Wiesz, że będę czekał, leżąc w ciepłym łóżku
...
Ik weet het jij bent into me door de man die je ziet - Wiem, że szalejesz za mną Ja zo into me door mijn intelligence - Szalejesz za mną przez moją inteligencję Ze vallen op die schoo schoo - Podobam im się Ik wil bijna vluchten (Niet zo) - Chcę prawie uciec Ik ben nu niet nuchter - Nie myślę teraz trzeźwo Al ben ik niet meer rustig - Nie jestem już spokojna Jij hebt dingen die ik nog niet kende - Masz to, czego wcześniej nie znałam In real life ben jij net als op de lens (Pik je die) - W prawdziwym życiu jesteś jak w obiektywie Situatie messy door de Henny - W ciężkiej sytuacji Je hoeft alleen te bellen op mijn tellie - Musisz tylko zadzwonić na mój numer En ik kom je redden, net een redding - I przyjdę Cię uratować, jak na ratunek Ik weet dat je het nodig hebt - Wiem, że tego potrzebujesz ...